Make and Do

mar 02, 2011 2 Comments by

Make and do are verbs that usually have the same translation in Portuguese: fazer. So it’s very common for students to confuse them. There are a few rules, but in general the best thing to do is try to memorize some fixed expressions.

Let’s take a look at some basic make and do expressions:

  • Make an appointment: marcar um encontro/consulta
  • Make the bed: fazer/arrumar a cama
  • Make a cake: fazer um bolo
  • Make a change: fazer um mudança
  • Make a choice: fazer uma escolha
  • Make a complaint: fazer uma reclamação
  • Make a deal: fazer um negócio, acordo
  • Make a difference: fazer a diferença
  • Make noise: fazer barulho
  • Make a plan: fazer um plano
  • Make someone sad: deixar alguém triste
  • Make sense: fazer sentido, ter lógica
  • Make a sound: fazer um som
  • Make a suggestion: fazer/dar uma sugestão
  • Make a wish: fazer um desejo

 

  • Do better: fazer/sair-se melhor
  • Do business: fazer negócio
  • Do what you can: fazer o que pode
  • Do the dishes: lavar a louça
  • Do drugs: usar drogas
  • Do good: fazer bem, ter boas intenções
  • Do harm: fazer mal, prejudicar
  • Do homework: fazer o dever de casa
  • Do housework: fazer os trabalhos domésticos
  • Do a job: fazer um trabalho
  • Do what you like: fazer o que se gosta
  • Do miracles: fazer milagres
  • Do nothing: não fazer nada
  • Do the right thing: fazer a coisa certa
  • Do a task: fazer uma tarefa
  • Do well: sair-se bem, ter êxito

 

Source: Speedy Study Pocket

Blog

About the author

Confira a pagina "Sobre a Gabriela".

2 Responses to “Make and Do”

  1. Tomás says:

    Hi!
    Can you explain me the meaning of “Sweepstakes” ?
    tks

  2. gabriela says:

    Sweepstakes is a type of betting in which the winner gets all the money bet by everyone else.

Leave a Reply