Confusing verbs: lie and lay

ago 09, 2011 No Comments by

Let’s study these two verbs today?

The first meaning of lie is probably the one people know better – mentir. When lie means mentir, it is a regular verb:

lie – lied – lied
She lies about her age.
You can see from his face that he is lying.

The second meaning of lie is estar deitado, deitar-se, estar em posição horizontal, estar localizado and it is an irregular verb. This verb has no object.

lie – lay – lain
The cat was lying fast asleep by the fire.
The town lies on the coast.
Don’t lie in bed all day.

Finally, the verb lay means deitar alguma coisa, colocar algo em uma posição, no chão ou em alguma superfície. So, this verb has an object.

lay – laid – laid
He laid a hand on my arm.
Lunch is almost ready, can you lay the table?

Gabriela Diniz – High Quality English é uma escola de inglês focada em aulas particulares ou para pequenos grupos, cujo método privilegia a comunicação intensa e dedicação exclusiva do professor. Disponibiliza aulas para todos os níveis e para objetivos específicos como inglês geral, inglês para negócios, inglês para turismo e preparação para testes.

Blog

About the author

Confira a pagina "Sobre a Gabriela".
No Responses to “Confusing verbs: lie and lay”

Leave a Reply